Skip to content
תחתו אל ו מ גדפת ם אנוש חרפת תיראו אל ב לב ם תורת י עם צדק ידעי אל י שמעו
Nonea god/dont/towardNonemortal manNoneNonea god/dont/towardNoneNonetogether with/a peoplejust-oneNonetoward myselfHear
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Hear to me, ye knowing justice, the people my law in their heart; ye shall not fear the reproach of men; and from their reviling ye shall not be dismayed.
LITV Translation:
Hear Me, knowers of righteousness, the people of My law in their heart; do not fear the reproach of man, and do not be bowed from their blasphemings.
ESV Translation:
“Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of man, nor be dismayed at their revilings.
Brenton Septuagint Translation:
Hear me, ye that know judgment, the people in whose heart is my law: fear not the reproach of men, and be not overcome by their contempt.

Footnotes