Chapter 5
Isaiah 5:26
יבוא | קל | מהרה | ו הנה | ה ארץ | מ קצה | ל ו | ו שרק | מ רחוק | ל גוים | נס | ו נשא |
he is coming | voice | None | And behold! | the Earth | None | to himself | None | from a remote place | None | None | and he has carried |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 935 בוא bôwʼ Definition: to go or come (in a wide variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: None | 7031 קל qal Definition: light; (by implication) rapid (also adverbial) Root: contracted from H7043 (קלל); Exhaustive: contracted from קלל; light; (by implication) rapid (also adverbial); light, swift(-ly). | 4120 מהרה mᵉhêrâh Definition: properly, a hurry; hence (adverbially) promptly Root: feminine of H4118 (מהר); Exhaustive: feminine of מהר; properly, a hurry; hence (adverbially) promptly; hastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed(-ily), swiftly. | 2009 | הנה hinnêh Definition: lo! Root: prolongation for H2005 (הן); Exhaustive: prolongation for הן; lo!; behold, lo, see. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 776 | ארץ ʼerets Definition: the earth (at large, or partitively a land) Root: from an unused root probably meaning to be firm; Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 7097a | קצה qâtseh Definition: an extremity Root: or (negative only) קצה; from H7096 (קצה); (used in a great variety of applications and idioms; compare H7093 (קץ)) Exhaustive: or (negative only) קצה; from קצה; (used in a great variety of applications and idioms; compare קץ); an extremity; [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part). 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 9033 | ו None Definition: him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 8319 | שרק shâraq Definition: properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn); hiss. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 7350 | רחוק râchôwq Definition: remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) Root: or רחק; from H7368 (רחק); Exhaustive: or רחק; from רחק; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition); (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 1471a | גוי gôwy Definition: a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts Root: rarely (shortened) גי; apparently from the same root as H1465 (גוה) (in the sense of massing); Exhaustive: rarely (shortened) גי; apparently from the same root as גוה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 5251 נס nêç Definition: a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token Root: from H5264 (נסס); Exhaustive: from נסס; a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token; banner, pole, sail, (en-) sign, standard. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5375 | נשא nâsâʼ Definition: to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative Root: or נסה; (Psalm 4:6 (H7 (אבד))), a primitive root; Exhaustive: or נסה; (Psalm 4:6 (אבד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
And he has lifted a flag [ensign] to the Goyim from a distant one, and he has hissed to-him from the cut-off-end of the Earth, and behold hastily the light/swift one [despised?]* one is coming in.
And he has lifted a flag [ensign] to the Goyim from a distant one, and he has hissed to-him from the cut-off-end of the Earth, and behold hastily the light/swift one [despised?]* one is coming in.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he lifted up a signal to the nations from far off, and he hissed to them from the extremity of the earth; and behold, they shall come swift from haste.
And he lifted up a signal to the nations from far off, and he hissed to them from the extremity of the earth; and behold, they shall come swift from haste.
LITV Translation:
And He will lift up a banner to distant nations, and will hiss to them from the ends of the earth; and, behold, it shall come with swift speed!
And He will lift up a banner to distant nations, and will hiss to them from the ends of the earth; and, behold, it shall come with swift speed!
ESV Translation:
He will raise a signal for nations far away, and whistle for them from the ends of the earth; and behold, quickly, speedily they come!
He will raise a signal for nations far away, and whistle for them from the ends of the earth; and behold, quickly, speedily they come!
Brenton Septuagint Translation:
Therefore shall he lift up a signal to the nations that are afar, and shall hiss for them from the end of the earth; and, behold, they are coming very quickly.
Therefore shall he lift up a signal to the nations that are afar, and shall hiss for them from the end of the earth; and, behold, they are coming very quickly.