Chapter 5
Isaiah 5:22
שכר | ל מסך | חיל | ו אנשי | יין | ל שתות | גבורים | הוי |
None | None | None | None | None | None | None | woe/alas |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7941 שכר shêkâr Definition: an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor Root: from H7937 (שכר); Exhaustive: from שכר; an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor; strong drink, [phrase] drunkard, strong wine. | 4537 | מסך mâçak Definition: to mix, especially wine (with spices) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to mix, especially wine (with spices); mingle. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 2428 חיל chayil Definition: probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength Root: from H2342 (חול); Exhaustive: from חול; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 582 | אנוש ʼĕnôwsh Definition: a man in general (singly or collectively) Root: from H605 (אנש); properly, a mortal (and thus differing from the more dignified H120 (אדם)); hence, Exhaustive: from אנש; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אדם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare איש. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3196 יין yayin Definition: wine (as fermented); by implication, intoxication Root: from an unused root meaning to effervesce; Exhaustive: from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber). | 8354 | שתה shâthâh Definition: to imbibe (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to imbibe (literally or figuratively); [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of שקה.) 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 1368 גבור gibbôwr Definition: powerful; by implication, warrior, tyrant Root: or גבר; (shortened) intensive from the same as H1397 (גבר); Exhaustive: or גבר; (shortened) intensive from the same as גבר; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. | 1945 הוי hôwy Definition: oh! Root: a prolonged form of H1930 (הו) (akin to H188 (אוי)); Exhaustive: a prolonged form of הו (akin to אוי); oh!; ah, alas, ho, O, woe. |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
Hoy, the powerful-ones to drinking the bubbling-one, and the mortal-men of a mighty-one to a mixing of a strong-drink.
Hoy, the powerful-ones to drinking the bubbling-one, and the mortal-men of a mighty-one to a mixing of a strong-drink.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wo to the strong to drink wine, and men of strength to mix strong drink:
Wo to the strong to drink wine, and men of strength to mix strong drink:
LITV Translation:
Woe to those mighty to drink wine, and brave men to mix fermented drink;
Woe to those mighty to drink wine, and brave men to mix fermented drink;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Woe to the strong ones of you that drink wine, and the mighty ones that mingle strong drink:
Woe to the strong ones of you that drink wine, and the mighty ones that mingle strong drink: