Skip to content
יאכלו גרים מחים ו חרבות כ דבר ם כבשים ו רעו
they are eatingNoneNoneNoneNoneNoneNone
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
And the subduing-ones [lambs] have looked-upon according to their ordered-word, and dry-waste-ones of fat-ones, those-who-offroad are eating.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the lambs feed according to their word, and the deserts of the fat ones shall strangers eat.
LITV Translation:
Then the lambs shall feed as in their pasture, and strangers shall eat the waste places of the fatlings.
ESV Translation:
Then shall the lambs graze as in their pasture, and nomads shall eat among the ruins of the rich.
Brenton Septuagint Translation:
And they that were spoiled shall be fed as bulls, and lambs shall feed on the waste places of them that are taken away.

Footnotes