Skip to content
ב ה ו עלז ו שאונ ה ו המונ ה הדר ה ו ירד חק ל בלי פי ה ו פערה נפש ה שאול הרחיבה ל כן
within herselfNoneNoneNoneNoneand he is climbing downbosomwithout/to the exceptionNoneNoneNoneSheolNonetherefore
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
To-the-upright, Sheol has enlarged her breath, and she has gaped-open her blaster[mouth] to the failure of an inscribing, and her honored-one has descended, and her uproaring-one and her rushing-one, and a exulting-one is in her.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, hades enlarged her soul, and opened wide her mouth without bound: and her honor shall go down, and her multitude, and her tumult, and he rejoicing, into her.
LITV Translation:
So Sheol has enlarged its appetite, and opened its mouth without measure, and her glory and her multitude, and her uproar, he who exults in her, shall come down in it.
ESV Translation:
Therefore Sheol has enlarged its appetite and opened its mouth beyond measure, and the nobility of Jerusalem and her multitude will go down, her revelers and he who exults in her.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore hell has enlarged its desire and opened its mouth without ceasing: and her glorious and great, and her rich and her pestilent men shall go down into it.

Footnotes