Skip to content
יבשו למען ידעו ו בל יראו בל המה ו עדי הם יועילו בל ו חמודי הם תהו כל ם פסל יצרי
they are ashamedin order thatthey have perceivedNoneNonelestthemselvesNoneNonelestNoneNoneall of themselvescarved imageNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They forming a carved image all of them emptiness; and their delights shall not profit, and they are their witnesses; they will not see and they will not know, so that they shall be ashamed.
LITV Translation:
Those who form a carved image are all of them vanity. And their delights do not profit; and they are their own witnesses. They do not see, nor know, that they may be ashamed.
ESV Translation:
All who fashion idols are nothing, and the things they delight in do not profit. Their witnesses neither see nor know, that they may be put to shame.
Brenton Septuagint Translation:
But they that framed false gods did not then hearken; and they that graved images are all vain, performing their own desires, which shall not profit them, but they shall be ashamed

Footnotes