Skip to content
את י מי ה ארץ רקע ל בד י שמים נטה כל עשה יהוה אנכי מ בטן ו יצר ך גאל ך יהוה אמר כה
my eternal selfwhothe EarthNoneNonedual HeavensNoneallhe has madeHe Ismy selffrom the wombNoneuponHe Ishe has saidin this way
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah redeeming thee, and forming thee from the belly, I am Jehovah making all; stretching forth the heavens alone; spreading out the earth from myself:
LITV Translation:
So says Jehovah, your Redeemer and your Former from the womb; I am Jehovah who makes all things; stretching out the heavens; I alone, spreading out the earth. Who was with Me,
ESV Translation:
Thus says the LORD, your Redeemer, who formed you from the womb: “I am the LORD, who made all things, who alone stretched out the heavens, who spread out the earth by myself,
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord that redeems thee, and who formed thee from the womb, I am the Lord that performs all things: I stretched out the heaven alone, and established the earth.

Footnotes