Skip to content
יתפאר פ ו ב ישראל יעקב יהוה גאל כי ב ו עץ ו כל יער רנה הרים פצחו ארץ תחתיות הריעו יהוה עשה כי שמים רנו
NoneNoneHeel-ChaserHe IsNonethat in himselfNoneand every/allNoneshout of joymountainsNonean earthNoneNoneHe Ishe has madethat dual HeavensNone
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Shout, ye heavens, for Jehovah made: make a loud noise, ye lower parts of the earth: break forth into a shout of joy, ye mountains, thou forest and every tree in it, for Jehovah redeemed Jacob, and he will be honored in Israel.
LITV Translation:
Sing, O heavens, for Jehovah has done it . Shout, O lower parts of the earth; burst forth into praise, O mountains. O forest and every tree in it, sing praise , because Jehovah has redeemed Jacob, and glorifies Himself in Israel.
ESV Translation:
Sing, O heavens, for the LORD has done it; shout, O depths of the earth; break forth into singing, O mountains, O forest, and every tree in it! For the LORD has redeemed Jacob, and will be glorified in Israel.
Brenton Septuagint Translation:
Rejoice, ye heavens; for God has had mercy upon Israel: sound the trumpet, ye foundations of the earth: ye mountains, shout with joy, ye hills, and all the trees therein: for God has redeemed Jacob, and Israel shall be glorified.

Footnotes