Skip to content
ב ימינ י ס שקר ה לוא יאמר ו לא נפש ו את יציל ו לא הט הו הותל לב אפר רעה
Nonefalse oneIs nothe is sayingand nothis breath/soulאת-self eternalNoneand notNoneNonea heartNoneevil one
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He fed upon ashes: a deceived heart turned him away, and he shall not deliver his soul, and he shall not say, Is there not a lie in my right hand?
LITV Translation:
Feeding on ashes, a deceived heart turns him aside, and he does not deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?
ESV Translation:
He feeds on ashes; a deluded heart has led him astray, and he cannot deliver himself or say, “Is there not a lie in my right hand?”
Brenton Septuagint Translation:
Know thou that their heart is ashes, and they err, and no one is able to deliver his soul: see, ye will not say, There is a lie in my right hand.

Footnotes