Skip to content
ו יאתיו ן קרבו יחרדו ה ארץ קצות ו ייראו איים ראו
their inner selves are seqNoneNonethe EarthNoneAnd they are fearingNonethey have seen
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The isles saw, and they will be afraid; the extremities of the earth will tremble; they drew near and they will come.
LITV Translation:
The coasts have seen and fear; the ends of the earth tremble; they have drawn near; yea, they come.
ESV Translation:
The coastlands have seen and are afraid; the ends of the earth tremble; they have drawn near and come.
Brenton Septuagint Translation:
The nations saw, and feared; the ends of the earth drew nigh, and came together,

Footnotes