Skip to content
ריב ך אנשי ו יאבדו כ אין יהיו ב ך ה נחרים כל ו יכלמו יבשו הן
Nonethe mortalsNoneas nothingthey are becomingwithin yourselfNoneallNonethey are ashamedfavor/grace/lo!
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, all they burning with anger against thee shall be ashamed and disgraced: they shall be as nothing; and the men of thy strife shall be destroyed.
LITV Translation:
Behold, all who were provoked with you shall be ashamed and confounded; they shall be as nothing; and they who fight with you Shall perish.
ESV Translation:
Behold, all who are incensed against you shall be put to shame and confounded; those who strive against you shall be as nothing and shall perish.
Brenton Septuagint Translation:
Behold, all thine adversaries shall be ashamed and confounded; for they shall be as if they were not: and all thine opponents shall perish.

Footnotes