Skip to content
ה מגדלים את ספר איה שקל איה ספר איה אימה יהגה לב ך
Noneאת-self eternala bookwhereNonewherea bookwherea terror/dreadhe is cooingyour heart
| | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thy heart shall meditate terror. Where the scribe? where the weigher? where he writing the towers?
LITV Translation:
Your heart shall ponder terror: Where is the scribe? Where is he weighing? Where is he counting the towers?
ESV Translation:
Your heart will muse on the terror: “Where is he who counted, where is he who weighed the tribute? Where is he who counted the towers?”
Brenton Septuagint Translation:
Your soul shall meditate terror. Where are the scribes? where are the counselors, where is he that numbers them that are growing up,

Footnotes