Skip to content
ב רע מ ראות עיני ו ו עצם דמים מ שמע אזנ ו אטם ב שחד מ תמך כפי ו נער מעשקות ב בצע מאס מישרים ו דבר צדקות הלך
by an evilNonehis eyesNonebloodsNoneNoneNoneNoneNoneNonea boyNonein the handNonethose who are leveland he has ordered wordsNonehe has walked
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He going in justice and speaking uprightness, rejecting in the plunder of oppression; shaking his hands from holding upon a gift, shutting his ear from the hearing of bloods, and binding up his eyes from looking upon evil;
LITV Translation:
He who walks righteously and speaks uprightly; he who despises the gain of oppressions, who shakes his hands free from taking the bribe, who stops his ear from hearing of blood, and shuts his eyes from looking at evil.
ESV Translation:
He who walks righteously and speaks uprightly, who despises the gain of oppressions, who shakes his hands, lest they hold a bribe, who stops his ears from hearing of bloodshed and shuts his eyes from looking on evil,
Brenton Septuagint Translation:
He that walks in righteousness, speaking rightly, hating transgression and iniquity, and shaking his hands from gifts, stopping his ears that he should not hear the judgment of blood, shutting his eyes that he should not see injustice;

Footnotes