Chapter 33
Isaiah 33:11
תאכל כם | אש | רוח כם | קש | תלדו | חשש | תהרו |
None | fire | None | None | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9036 | כם None Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine plural 398 אכל ʼâkal Definition: to eat (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. | 784 אש ʼêsh Definition: fire (literally or figuratively) Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot. | 9026 | כם None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine plural 7307 רוח rûwach Definition: wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions) Root: from H7306 (רוח); Exhaustive: from רוח; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). | 7179 קש qash Definition: straw (as dry) Root: from H7197 (קשש); Exhaustive: from קשש; straw (as dry); stubble. | 3205 ילד yâlad Definition: to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). | 2842 חשש châshash Definition: dry grass Root: by variation for H7179 (קש); Exhaustive: by variation for קש; dry grass; chaff. | 2029 הרה hârâh Definition: to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively); been, be with child, conceive, progenitor. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth straw: your spirit of fire shall consume you.
Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth straw: your spirit of fire shall consume you.
LITV Translation:
You shall conceive chaff; you shall bear stumble; your fiery breath shall devour you.
You shall conceive chaff; you shall bear stumble; your fiery breath shall devour you.
ESV Translation:
You conceive chaff; you give birth to stubble; your breath is a fire that will consume you.
You conceive chaff; you give birth to stubble; your breath is a fire that will consume you.
Brenton Septuagint Translation:
Now shall ye see, now shall ye perceive; the strength of your breath shall be vain; fire shall devour you.
Now shall ye see, now shall ye perceive; the strength of your breath shall be vain; fire shall devour you.