Skip to content
ו ב מזרה ב רחת זרה אשר יאכלו חמיץ בליל ה אדמה עבדי ו ה עירים ו ה אלפים
NoneNonestrangerwho/whichthey are eatingNonein the handthe Ground of Adamslaves of myselfNoneNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the oxen and the young asses working the land shall eat salted provender which was winnowed with the fan and by the winnower.
LITV Translation:
Also, the oxen and the young asses that till the ground shall eat seasoned fodder which one winnows with the shovel and with the fork.
ESV Translation:
and the oxen and the donkeys that work the ground will eat seasoned fodder, which has been winnowed with shovel and fork.
Brenton Septuagint Translation:
Your bulls and your oxen that till the ground, shall eat chaff mixed with winnowed barley.

Footnotes