Skip to content
רעה ל הם גמלו כי ל נפש ם אוי כחדו לא הגידו כ סדם ו חטאת ם ב ם ענתה פני הם הכרת
evil oneto themselvesNoneforNoneNoneNonenotNoneas SodomNonewithin themselvesNonefaces of themselvesNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
The appearance/look of their turnings has eyed in them, and their miss, according to Sodom they have exposed, they have not hidden, oy to their soul for they have weaned/ripened [earned] to-themselves a ruinous-one.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The withdrawing of their face answered against them; and they announced their sins as Sodom, and they covered not. Wo to their soul! for they rewarded evil to themselves.
LITV Translation:
The look of their faces witnesses against them; they have declared their sin like Sodom; they do not hide it . Woe to their soul! For they have dealt evil to themselves.
ESV Translation:
For the look on their faces bears witness against them; they proclaim their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! For they have brought evil on themselves.
Brenton Septuagint Translation:
Wherefore now their glory has been brought low, and the shame of their countenance has withstood them, and they have proclaimed their sin as Sodom, and made it manifest.

Footnotes