Skip to content
ב ם ימשלו ו תעלולים שרי הם נערים ו נתתי
within themselvesNoneNoneNoneNoneand I have given
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
And I have given shaken-out-ones [boys] their princes, and abusive-ones [taalulim]* to rule in-them.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I gave boys their chiefs, and the petulant shall rule over them.
LITV Translation:
And I will give young boys to be their rulers, and caprices shall rule over them.
ESV Translation:
And I will make boys their princes, and infants shall rule over them.
Brenton Septuagint Translation:
And I will make youths their princes, and mockers shall have dominion over them.

Footnotes