Skip to content
יאכלו מעללי הם פרי כי טוב כי צדיק אמרו
they are eatingNonefruitforhe became goodfora just oneNone
| | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
Speak just-one, for good, for a fruit of their deeds they are eating.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Say to the just, that it is good that they shall eat the fruit of their doings.
LITV Translation:
Say to the righteous that it is well; for they shall eat of the fruit of their doings.
ESV Translation:
Tell the righteous that it shall be well with them, for they shall eat the fruit of their deeds.
Brenton Septuagint Translation:
Woe to their soul, for they have devised an evil counsel against themselves, saying against themselves, Let us bind the just, for he is burdensome to us: therefore shall they eat the fruits of their works.

Footnotes