Skip to content
שכר ו לא נעו יין ו לא שכרו ו שעו השתעשעו ו תמהו התמהמהו
Noneand notthey are waveringNoneand notNoneNoneNoneNoneNone
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Linger ye, and wonder; delight yourselves, and be ye blinded; they were drunken and not with wine; they reeled and not with strong drink.
LITV Translation:
Wait and wonder! Blind yourselves, and be blind! They are drunk, but not with wine! They stagger, but not with fermented drink!
ESV Translation:
Astonish yourselves and be astonished; blind yourselves and be blind! Be drunk, but not with wine; stagger, but not with strong drink!
Brenton Septuagint Translation:
Faint ye, and be amazed, and be overpowered, not with strong drink nor with wine.

Footnotes