Skip to content
תצפצף אמרת ך ו מ עפר קול ך מ ארץ כ אוב ו היה אמרת ך תשח ו מ עפר תדברי מ ארץ ו שפלת
Nonethe sayings of yourselfNonethe voice of yourselffrom the earthNoneand he has becomethe sayings of yourselfNoneNoneNonefrom the earthNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou being brought down, thou shalt speak from the earth, and thy word shall be depressed out of the dust, and thy voice as a necromancer from the earth, and thy saying Shall peep from the dust.
LITV Translation:
And you shall be brought low; you shall speak from the ground; and your speech shall be bowed down; and your voice shall be from the ground, like a spiritist; and your speech shall chirp out of the dust.
ESV Translation:
And you will be brought low; from the earth you shall speak, and from the dust your speech will be bowed down; your voice shall come from the ground like the voice of a ghost, and from the dust your speech shall whisper.
Brenton Septuagint Translation:
And thy words shall be brought down to the earth, and thy words shall sink down to the earth, and thy voice shall be as they that speak out of the earth, and thy voice shall be lowered to the ground.

Footnotes