Skip to content
אדמה ה נביאים ו ב יד הרביתי חזון ו אנכי ה נביאים על ו דברתי
ground of adamthe ProphetsNoneNonevisionNonethe Prophetsupon/against/yokeNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If Gilead nothing? Surely they were vanity: in Gilgal they sacrificed oxen; also their altars as heaps upon the furrows of the field.
LITV Translation:
Is Gilead evil? Surely they have been vanity. They sacrificed bulls in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the field.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And I will speak to the prophets, and I have multiplied visions, and by the means of the prophets I was represented.

Footnotes