Skip to content
גבורי ך ב רב ב דרכ ך בטחת כי כחש פרי אכלתם קצרתם עולתה רשע חרשתם
Nonein abundanceNoneNoneforNonefruitNoneNoneNonea wicked criminalNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye ploughed injustice, ye reaped iniquity; ye ate the fruit of falsehood: for thou didst trust in thy way in the multitude of thy strong ones.
LITV Translation:
You have plowed wickedness; you have reaped iniquity. You have eaten the fruit of lies because you trusted in your way, in the multitude of your mighty men.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Wherefore have ye passed over ungodliness in silence, and reaped the sins of it? ye have eaten false fruit; for thou hast trusted in thy sins, in the abundance of thy power.

Footnotes