Skip to content
RBT Translation:
And they are sitting to eat bread, and they are lifting up their eyes, and are seeing, and behold, a traveling-company of El-Hears-ites, she-who-comes from Witness-Heap, and their camels are those-who-lift-up a smitten-one,1173 and a lumped-one,1174 and a wrapped-one,1175 going to take them down to Dual-Strait.
LITV Translation:
And they sat down to eat bread. And they lifted up their eyes and looked. And, behold, a caravan of Ishmaelites coming from Gilead! And their camels were bearing spices, and balsam gum, and myrrh, going down to take them to Egypt.
ESV Translation:
Then they sat down to eat. And looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels bearing gum, balm, and myrrh, on their way to carry it down to Egypt.
Brenton Septuagint Translation:
And they sat down to eat bread; and having lifted up their eyes they beheld, and lo, Ishmaelitish travelers came from Gilead, and their camels were heavily loaded with spices, and resin, and myrrh; and they went to bring them to Egypt.

Footnotes

1173

Strong’s #5219, נְכאת nekot, noun fem. something smitten to powder. “a pounding, breaking in pieces, hence aromatic powder, which from being a general name, became applied to some particular kind of aromatic.” – Gesenius. See #5218 and #5217 nake נְכא to smite, scourge, which is also derived from this root. #5218 is interpreted as an adjective smitten. This however seems incorrect as participle verb would likely be used as seen in Psalm 109:16, נִכְאֵ֨ה he-who-is-smitten. Thus, a smiting wind as opposed to a “broken heart”:

A merry heart is creating-good, a cure, and a smiting [nake] wind is drying-up a bone.” Prov. 17:22 literal

1174

Honey = Lumped/Sticky Mass Pressed together

Strong’s #1706, debash. A lumped mass. This is the word for honey. From the root dabash (unused). Gesenius writes, “to work up a mass”. Feurst writes, “to be slimed together, put together by grease, as thing which is slimy, sticky, fat…generally to be pressed together (into a lump or mass). See dabbashet (#1707), camel hump.

1175

Strong’s #3910, lot לֹט, an enveloped or wrapped one. Interpreted as myrrh. Same as Abraham’s nephew Lot (#3876), covering (#3875), secret/mystery (#3909), verb to wrap (#3874),