Skip to content
RBT Translation:
And Yahweh elohim is sprouting from out of the Red-one every wood, him-who-is-desirable to the sight,67 and he was good for food, and a wood of the Living-ones68 is in the center of the Enclosure, and a wood of the Perception of good, and a ruined-one.70
RBT Paraphrase:
Mighty ones Sprout
And He is mighty ones is sprouting from out of the Ground of Adam, every tree, he who is desirable to the Sight, and he was a good one for food, and a tree of the Living Ones is in the center of the Protected-Garden, and a tree of the Perception of good, and an evil one.

“And he is saying toward herself, 'According to the Talk of one of the Foolish-ones you are also speaking! The self eternal Good one we are taking from the self eternal Mighty Ones, and the Evil one we are not taking!' In all of this, Hated One ("Job") has not missed within the lips of himself.”

(Job 2:10 RBT)
An evil tree produces bad fruit....

sorcery
magic arts
haunts
nightmares
fear
and death.

LITV Translation:
And out of the ground Jehovah God made to spring up every tree that is pleasant to the sight, and good for food. The Tree of Life was also in the middle of the garden; also the Tree of the Knowledge of Good and Evil.
ESV Translation:
And out of the ground the LORD God made to spring up every tree that is pleasant to the sight and good for food. The tree of life was in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
Brenton Septuagint Translation:
And God made to spring up also out of the earth every tree beautiful to the eye and good for food, and the tree of life in the midst of the garden, and the tree of learning the knowledge of good and evil.

Footnotes

67

Hebrew נֶחְמָ֥ד לְמַרְאֶ֖ה. Masculine singular Niphal reflexive participle of verb to desire = he who is being desired.

68

Wood of the Living Ones

Hebrew עֵ֤ץ הַֽחַיִּים֙ va-etz ha-Chayyim. The word normally translated “life” has a definite article in front of it and is in the plural form. The same plural form is used in the phrase “earth [land] of the living ones” found in Psalm 27:13, 116:9, 142:5, Job 28:13, and also appears in Ecc. 6:3. Understanding this as refering to beings is actually quite normal for Hebrew as in the case of the Cherubim, Seraphim, Nephilim, Gibborim, Filishtim (Philistines), Kasdim (Chaldeans), etc. so we also have the Chayyim.

70

Evil-oneRuined-one

"Every stroke, every letter matters"

A single letter can make all the difference. The conjunction vaw (ו) here is the difference between a single tree "of good and evil" and "a good tree" and "a bad tree."

Strong’s #7451, ra’, רע. The root ra’ah (#7489) means to dash to pieces, shatter. As a concrete adjective it would mean calamity, destruction, ruin.

“A man [of] evil [re’a רֵעַ] to become ruined [ra’a רָעַע], and there exists he-who-loves a cleaving-one from a brother.” Proverbs 18:24 literal

“…which iron crushing and shattering the whole, and like iron which ruins [ra’a רָעַע] the whole of these-ones, she causes to crush and she is ruining [ra’a רָעַע].” Daniel 2:40 literal

“He is sending away in them a glowing-anger of his nostril, and an overflowing, and a frothing-at-the-mouth, and a strait, a sending of messengers of a ruined-one [raרַע].” Psalm 78:49 literal

Note the objectivity of “evil” in the appearance of the heifers,

“And behold seven heifers following, ascending behind from out of the Nile, ruined [ra’ רע] of appearance and crushed of flesh…” Genesis 41:3 literal

It contrasts not with the good but with completeness,

For Myself have known the Designs whom Myself designs over you—an oracle of Yahweh—designs of completeness and not to a ruined-one [ra’ רַע], to give to you all an end and a rope [#8615].” Jeremiah 29:11 literal

“The offroader, the fatherless-one, and a bound-one you are not pressing-upon, and do not pour out blood of the innocent-one in the Standing-place of This one. And behind elohim of the back-ones you are not walking to a ruined-one [ra’ רַע], to you all.” Jeremiah 7:6 literal

“And he is saying toward her, ‘According to the speaking of one of the Foolish-ones you are speaking also. אֶת-the Good we are receiving from אֶת-the Elohim, and the Ruined [raרַע] we are not receiving. In the whole of this one Job has not missed with his lips.” Job 2:10 literal