Skip to content
RBT Translation:
and the gold of the Earth of Himself75 is good, he has set the Bedolach76 and stone of the Shoham.77
RBT Paraphrase:
A New Name on a Bright White Gemstone
And the gold of the Earth of Himself is good. He has set the What Is It Manna ("Bedolach") and a stone of the Shoham.
LITV Translation:
the gold of that land is good; there is bdellium gum resin, and the onyx stone.
ESV Translation:
And the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there.
Brenton Septuagint Translation:
And the gold of that land is good, there also is carbuncle and emerald.

Footnotes

75

Hebrew הארץ ההוא, ha-eretz ha-hu. The masculine pronoun + definite article is used with the feminine noun “Earth”.

76

Relates to the manna from heaven that was ground between millstones, pounded in morters, or boiled in pots. See Numbers 11:7.

77

Two shoham stones were engraved with the names of the sons of Israel, six on each, and set in gold on both shoulders of the high priest. See Exodus 28:9-10.