Chapter 19
Genesis 19:15
LITV Translation:
And when the dawn rose, then the angels urged Lot, saying, Rise up, take your wife and your two daughters who are found, lest you be cut off in the depravity of the city.
And when the dawn rose, then the angels urged Lot, saying, Rise up, take your wife and your two daughters who are found, lest you be cut off in the depravity of the city.
ESV Translation:
As morning dawned, the angels urged Lot, saying, “Up! Take your wife and your two daughters who are here, lest you be swept away in the punishment of the city.”
As morning dawned, the angels urged Lot, saying, “Up! Take your wife and your two daughters who are here, lest you be swept away in the punishment of the city.”
Brenton Septuagint Translation:
But when it was morning, the angels hastened Lot, saying, Arise and take thy wife, and thy two daughters whom thou hast, and go forth; lest thou also be destroyed with the iniquities of the city.
But when it was morning, the angels hastened Lot, saying, Arise and take thy wife, and thy two daughters whom thou hast, and go forth; lest thou also be destroyed with the iniquities of the city.
Footnotes
670 | Strong’s #3644, kemo. Like, as it were, in comparison of him. Hebrew כְמוֹ with 3rd person masculine singular suffix |
671 | Strong’s #7837, shachar. To split, to cut through, to break through, to separate. The picture is that of the sun light or rays cutting through the darkness. |
672 | The people is sitting (v. 14) in darkness, and here we learn that a light dawns… “The people sitting in darkness have perceived a great light, and those sitting in a region and shadow of death, a light has uprisen on themselves.” Matthew 4:16 literal |