Skip to content
RBT Translation:
for ourselves are those-who-lay-waste אֶת-the Standing-place of This one, for their outcry has grown-great את-the faces of Yahweh, and Yahweh is sending us forth to lay-waste her.`669
LITV Translation:
For we are about to destroy this place, for the cry of them is great before Jehovah, and Jehovah has sent us to destroy it.
ESV Translation:
For we are about to destroy this place, because the outcry against its people has become great before the LORD, and the LORD has sent us to destroy it.”
Brenton Septuagint Translation:
For we are going to destroy this place; for their cry has been raised up before the Lord, and the Lord has sent us to destroy it.

Footnotes

669

the whole of whom you have in the City, cause to go out from the Standing-place. So very like the words of Christ,

When, now, you perceive the abomination of the desolation, the one spoken of by Daniel the prophet, standing where he ought not—the one knowing-again let him understand—then the ones in Judea let them escape into the mountains.” Mark 13:14 literal