Genesis 1:3
And he is saying elohim, he is becoming a light, and he is becoming a light.15
then God said, Let light be! And there was light.
And God said, “Let there be light,” and there was light.
And God said, Let there be light, and there was light.
Footnotes
15 | Dual Light Strong’s #1961, יהי אוֹר. a light is becoming. The verbs to be/become are in the third-person masculine singular and are called “Vav-consecutive” verbs. This word is found throughout the scriptures and is endlessly debated and definitions provided are extensive or unnecessarily complicated. This Hebrew phrase "yehi owr wa-yehi owr" is a duplication of the same exact words, יהי אור ויהי אור “he is light, and he is light”. The jussive mood, i.e. let light be is a grammatical conjecture, i.e. made up. There is nothing syntactically that indicates it and often the moods are interpreted liberally from context or surrounding words. Hebrew generally follows a pattern of Verb-Subject in sentences. The rendering "let there be light" reverses this general principle as well as adds a "jussive mood" that doesn't exist. The straight reading is simply, "a light is becoming/being." |