Skip to content
ו מ ה גשמים ה דבר על מרעידים ה אלהים בית ב רחוב ה עם כל ו ישבו ב חדש ב עשרים ה תשיעי חדש הוא ה ימים ל שלשת ירושלם ו בנימן ׀ יהודה אנשי כל ו יקבצו
NoneThe Wordupon/against/yokeNonethe GodshouseNonethe Gathered Peoplealland they are turning backin the new moonin the handNonehe has renewed/newHimselfthe DaysNoneFoundation of PeaceNoneCasterthe mortalsallNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the men of Judah and Benjamin will gather together at Jerusalem in three days. It was the ninth month, in the twentieth in the month, and all the people will sit in the broad place of the house of God, trembling for the word, and from the heavy showers.
LITV Translation:
Then all the men of Judah and Benjamin gathered to Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth of the month. And all the people sat in the plaza of the house of God, trembling because of the matter, and because of the heavy rain.
ESV Translation:
Then all the men of Judah and Benjamin assembled at Jerusalem within the three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month. And all the people sat in the open square before the house of God, trembling because of this matter and because of the heavy rain.
Brenton Septuagint Translation:
So all the men of Judah and Benjamin assembled at Jerusalem within the three days. This was the ninth month: on the twentieth day of the month all the people sat down in the street of the house of the Lord, because of their alarm concerning the word, and because of the storm.

Footnotes