Skip to content
יעשה ו כ תורה אלהי נו ב מצות ו ה חרדים אדני ב עצת מ הם ו ה נולד נשים כל ל הוציא ל אלהי נו ברית נכרת ו עתה
he is makingNonemighty ones of ourselvesin the handNoneinner master of myself/pedastalsthe Counselfrom themselvesNonewomenallNoneto the mighty ones of ourselvesin the handNoneand
now
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now we will cut out a covenant to our God to bring forth all the wives, and those being born of them upon the counsel of my lord, and of those trembling at the command of our God; and according to the law it shall be done.
LITV Translation:
And now let us cut a covenant with our God to put away all the women, and those born of them, according to the counsel of the Lord and of those who tremble at the command of our God. And let it be done according to the law.
ESV Translation:
Therefore let us make a covenant with our God to put away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God, and let it be done according to the Law.
Brenton Septuagint Translation:
Now then let us make a covenant with our God to put away all the wives, and their offspring, as thou shalt advise:

Footnotes