Skip to content
ישראל בני ב תוך אשר נכר בן ל כל מקדש י אל יבוא לא בשר ו ערל לב ערל נכר בן כל יהוה אדני אמר כה
God Straightenedsons/my sonin the centerwho/whichNonebuilder/sonto allNonea god/dont/towardhe is comingnotfleshNonea heartNoneNonebuilder/sonallHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidin this way
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said the Lord Jehovah: Every son of the stranger, uncircumcised of heart and uncircumcised of flesh, shall not come in to my holy place, to every son of the stranger which is the midst of the sons of Israel.
LITV Translation:
So says the Lord Jehovah: No son of an alien, uncircumcised of heart and uncircumcised of flesh, shall enter into My sanctuary, or any son of an alien who is among the sons of Israel.
ESV Translation:
“Thus says the Lord GOD: No foreigner, uncircumcised in heart and flesh, of all the foreigners who are among the people of Israel, shall enter my sanctuary.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore thus saith the Lord God; No alien, uncircumcised in heart or uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of all the children of strangers that are in the midst of the house of Israel.

Footnotes