Skip to content
ה מקדש מוצאי ב כל ה בית ל מבוא לב ך ו שמת תורת ו ו ל כל יהוה בית חקות ל כל את ך מדבר אני אשר כל את שמע ו ב אזני ך ב עיני ך ו ראה לב ך שים אדם בן יהוה אל י ו יאמר
NoneNonewithin the wholethe HouseNoneyour heartand you have setNoneNoneHe IshouseNoneto allyour eternal selfthe wastelandmyselfwhichallאת-self eternalhe has heard/hearNonein the eyes of yourselfhe has seen/seeyour heartsetmanbuilder/sonHe Istoward myselfand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And Jehovah said to me, Son of man, set your heart and see with your eyes, and hear with your ears all that I say to you of all the statutes of the house of Jehovah, and of all its laws. And set your heart to the entrance of the house, with all the exits of the sanctuary.
ESV Translation:
And the LORD said to me, “Son of man, mark well, see with your eyes, and hear with your ears all that I shall tell you concerning all the statutes of the temple of the LORD and all its laws. And mark well the entrance to the temple and all the exits from the sanctuary.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to me, Son of man, attend with thy heart, and see with thine eyes, and hear with thine ears all that I say to thee, according to all the ordinances of the house of the Lord, and all the regulations thereof; and thou shalt attend well to the entrance of the house, according to all its outlets, in all the holy things.

Footnotes