Skip to content
פנ י אל ו אפל יהוה בית את יהוה כבוד מלא ו הנה ו ארא ה בית פני אל ה צפון שער דרך ו יביא ני
facesa god/dont/towardNoneHe Ishouseאת-self eternalHe Isthe gloryhe filled upAnd behold!and I am seeingthe Housefacesa god/dont/towardNonegateroadNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will bring me the way of the gate of the north to the face of the house: and I shall see, and behold, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I shall fall upon my face.
LITV Translation:
And he brought me by the way of the north gate, to the face of the house. And I looked, and, behold, the glory of Jehovah filled the house of the Lord! And I fell on my face.
ESV Translation:
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple, and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the temple of the LORD. And I fell on my face.
Brenton Septuagint Translation:
And he brought me in by the way of the gate that looks northward, in front of the house: and I looked, and, behold, the house was full of the glory of the Lord: and I fell upon my face.

Footnotes