Skip to content
ו בית ה ה פנימית ה חצר ב שערי ב שרת ם צמר עלי הם יעלה ו לא ילבשו פשתים בגדי ה פנימית ה חצר שערי אל ב בוא ם ו היה
NoneNoneNonein the handin the handNoneupon themselvesNoneand notNoneNoneNoneNoneNoneNonea god/dont/towardin the handand he has become
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was in their going in to the gates of the inner enclosure they shall put on linen garments; and wool shall not come up upon them in their serving in the gates of the inner enclosure, and the house.
LITV Translation:
And it shall be when they enter in the gates of the inner court, they shall be clothed with bleached linen garments. And wool shall not come up on them while they minister in the gates of the inner court, and in the house.
ESV Translation:
When they enter the gates of the inner court, they shall wear linen garments. They shall have nothing of wool on them, while they minister at the gates of the inner court, and within.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass when they enter the gates of the inner court, that they shall put on linen robes; and they shall not put on woolen garments when they minister at the gate of the inner court.

Footnotes