Skip to content
יפי כלילת אני אמרת את צור יהוה אדני אמר כה רבים איים אל ה עמים רכלת ים מבואת על ה ישבתי ל צור ו אמרת
NoneNonemyselfNoneאת-self eternalrock/cliffHe Isinner master of myselfhe has saidin this waymultitudesNonetowardNoneNonea seaNoneupon/againstNoneNoneand you have said
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And say to Tyre, Oh you who dwell at the entrances of the sea, a merchant of the peoples for many coast lands, so says the Lord Jehovah: O Tyre, you have said, I am perfect of beauty.
ESV Translation:
and say to Tyre, who dwells at the entrances to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, thus says the Lord GOD: “O Tyre, you have said, ‘I am perfect in beauty.’
Brenton Septuagint Translation:
and thou shalt say to Tyre that dwells at the entrance of the sea, to the mart of the nations coming from many islands, Thus saith the Lord to Tyre; Thou hast said, I have clothed myself with my beauty.

Footnotes