Skip to content
ימים ב לב מאד ו תכבדי ו תמלאי מערב ך שרותי ך תרשיש אניות
daysin the handvery muchNoneNoneNoneNonePrecious Gem ("Tarshish")None
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
The ships of Tarshish were the travelers of your goods. And you were filled and made very glorious in the heart of the seas.
ESV Translation:
The ships of Tarshish traveled for you with your merchandise. So you were filled and heavily laden in the heart of the seas.
Brenton Septuagint Translation:
Ships were thy merchants, in abundance, with thy trading population: and thou wast filled and very heavily loaded in the heart of the sea.

Footnotes