Chapter 27
Ezekiel 27:18
צחר | ו צמר | חלבון | ב יין | הון | כל | מ רב | מעשי ך | ב רב | סחרת ך | דמשק |
None | None | None | in the hand | wealth | all | None | None | in abundance | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6713 צחר tsachar Definition: sheen, i.e. whiteness Root: from an unused root meaning to dazzle; Exhaustive: from an unused root meaning to dazzle; sheen, i.e. whiteness; white. | 6785 | צמר tsemer Definition: wool Root: from an unused root probably meaning to be shaggy; Exhaustive: from an unused root probably meaning to be shaggy; wool; wool(-len). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 2718 | חרב chărab Definition: to demolish Root: (Aramaic) a root corresponding to H2717 (חרב); Exhaustive: (Aramaic) a root corresponding to חרב; to demolish; destroy. 2463 חלבון Chelbôwn Definition: Chelbon, a place in Syria Root: from H2459 (חלב); fruitful; Exhaustive: from חלב; fruitful; Chelbon, a place in Syria; Helbah. | 3196 | יין yayin Definition: wine (as fermented); by implication, intoxication Root: from an unused root meaning to effervesce; Exhaustive: from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber). 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 1952 הון hôwn Definition: wealth; by implication, enough Root: from the same as H1951 (הון) in the sense of H202 (און); Exhaustive: from the same as הון in the sense of און; wealth; by implication, enough; enough, [phrase] for nought, riches, substance, wealth. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3605 כל kôl Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) Root: or (Jeremiah 33:8) כול; from H3634 (כלל); Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) כול; from כלל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). | 7230 | רב rôb Definition: abundance (in any respect) Root: from H7231 (רבב); Exhaustive: from רבב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age). 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 9022 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular 4639 מעשה maʻăseh Definition: an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property Root: from H6213 (עשה); Exhaustive: from עשה; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property; act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. | 7230 | רב rôb Definition: abundance (in any respect) Root: from H7231 (רבב); Exhaustive: from רבב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age). 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 9022 | ך None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular 5503 סחר çâchar Definition: to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate; go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick. | 1834 דמשק Dammeseq Definition: Damascus, a city of Syria Root: or דומשק; or דרמשק; of foreign origin; Exhaustive: or דומשק; or דרמשק; of foreign origin; Damascus, a city of Syria; Damascus. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Damascus was your trader in the multitude of your works, from the multitude of all your wealth, in the wine of Helbon, and white wool.
Damascus was your trader in the multitude of your works, from the multitude of all your wealth, in the wine of Helbon, and white wool.
ESV Translation:
Damascus did business with you for your abundant goods, because of your great wealth of every kind; wine of Helbon and wool of Sahar
Damascus did business with you for your abundant goods, because of your great wealth of every kind; wine of Helbon and wool of Sahar
Brenton Septuagint Translation:
The people of Damascus were thy merchants by reason of the abundance of all thy power; wine out of Helbon, and wool from Miletus; and they brought wine into thy market.
The people of Damascus were thy merchants by reason of the abundance of all thy power; wine out of Helbon, and wool from Miletus; and they brought wine into thy market.