Skip to content
אשכר ך השיבו ו הובנים שן קרנות יד ך סחרת רבים איים רכלי ך דדן בני
NoneNoneNonetooth/ivoryNonethe hand of yourselfNonemultitudesNoneNoneNonesons/my son
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The sons of Dedan thy merchants; many isles the traffic of thy hand: and they brought back horns of ivory and ebony.
LITV Translation:
The sons of Dedan were your merchants, many coast lands were the traffic of your hand. Tusks of ivory and ebony they brought as your gift.
ESV Translation:
The men of Dedan traded with you. Many coastlands were your own special markets; they brought you in payment ivory tusks and ebony.
Brenton Septuagint Translation:
The sons of the Rhodesians were thy merchants; from the islands they multiplied thy merchandise, even elephants’ teeth: and to them that came in thou didst return thy prices,

Footnotes