Skip to content
הדר ך נתנו המה ב ך תלו ו כובע מגן מלחמת ך אנשי ב חיל ך היו ו פוט ו לוד פרס
Nonethey have giventhemselveswithin yourselfNoneand helmeta shieldNonethe mortalsNonethey have becomeAfflicted ("Put")NoneSplit ("Paras")
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Persia and Lud and Phut were in thy strength, thy men of war: hung the shield and helmet in thee; they gave thy decoration.
LITV Translation:
Persia and Lud and Lydia were in your army, men of war to you; they hung the shield and the helmet in you. They gave your splendor.
ESV Translation:
“Persia and Lud and Put were in your army as your men of war. They hung the shield and helmet in you; they gave you splendor.
Brenton Septuagint Translation:
Persians and Lydians and Libyans were in thine army: thy warriors hung in thee shields and helmets; these gave thee thy glory.

Footnotes