Skip to content
פני כם השיבו תועבתי כם כל ו מ על גלולי כם מ על ו השיבו שובו יהוה אדני אמר כה ישראל בית אל אמר ׀ ל כן
the faces of yourselvesNoneNoneallNoneNonefrom uponNoneturn back aroundHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidin this wayGod Straightenedhousea god/dont/towardhe has saidtherefore
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, say to the house of Israel, Thus said the Lord Jehovah: Turn ye back, and turn away from your blocks; and turn away your faces from all your abominations.
LITV Translation:
Therefore, say to the house of Israel, So says the Lord Jehovah: turn, and be turned from your idols, and from all your abominations turn away your faces.
ESV Translation:
“Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD: Repent and turn away from your idols, and turn away your faces from all your abominations.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord God, Be converted, and turn from your evil practices, and from all your sins, and turn your faces back again.

Footnotes