Skip to content
עלי ה הבאתי אשר כל את ירושלם על הבאתי אשר ה רעה על ו נחמתם עלילות ם ו את דרכ ם את ו ראיתם אלי כם יוצאים הנ ם ו בנות בנים ה מוצאים פלטה ב ה נותרה ו הנה
upon herselfNonewho/whichallאת-self eternalFoundation of Peaceupon/against/yokeNonewho/whichthe Shepherdupon/against/yokeNoneNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNonetoward yourselvesNoneNoneNonebuilders/sonsNoneNonewithin herselfNoneAnd behold!
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And behold, there was left in it an escaping, sons and daughters being brought forth: behold them, they shall be brought forth to you, and ye saw their way and their doings: and ye were comforted concerning the evil which I brought upon Jerusalem, all which I brought upon her. 23And they comforted you, for ye shall see their way and their doings; and ye know that not in vain did I do all which I did in her, says the Lord Jehovah.
LITV Translation:
Yet, behold, there shall be left in it escaping ones that shall be led out, sons and daughters. Behold, they shall come to you, and you shall see their way and their doings. And you will be comforted for the evil which I have brought against Jerusalem, for all which I have brought upon it.
ESV Translation:
But behold, some survivors will be left in it, sons and daughters who will be brought out; behold, when they come out to you, and you see their ways and their deeds, you will be consoled for the disaster that I have brought upon Jerusalem, for all that I have brought upon it.
Brenton Septuagint Translation:
yet, behold, there shall be men left in it, the escaped thereof, who shall lead forth of it sons and daughters: behold, they shall go forth to you, and ye shall see their ways and their thoughts: and ye shall mourn over the evils which I have brought upon Jerusalem, even all the evils which I have brought upon it.

Footnotes