Skip to content
יהוה פ אדני נאם ל אלהים ל הם אהיה ו אני ל עם ל י ו היו פשעי הם ב כל עוד יטמאו ו לא מ אחר י ישראל בית עוד יתעו לא למען
Noneinner master of myself/pedastalshe who whispersto mighty onesto themselvesI amand myselfto the peopleto myselfNoneNonewithin the wholegoing around/he has testifiedNoneand notNoneGod Straightenedhousegoing around/he has testifiedNonenotin order that
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So that the house of Israel shall no more wander from after me, and they shall no more be defiled with all their transgressions; and they were to me for a people, and I will be to them for God, says the Lord Jehovah.
LITV Translation:
So that the house of Israel may not stray any more from after Me, and not be defiled again with all their transgressions; but they are to Me for a people, and I will be to them for God, declares the Lord Jehovah.
ESV Translation:
that the house of Israel may no more go astray from me, nor defile themselves anymore with all their transgressions, but that they may be my people and I may be their God, declares the Lord GOD.”
Brenton Septuagint Translation:
that the house of Israel may no more go astray from me, and that they may no more defile themselves with any of their transgressions: so shall they be my people, and I will be their God, saith the Lord.

Footnotes