Chapter 10
Ezekiel 10:16
מ אצל ם | הם | גם | ה אופנים | יסבו | לא | ה ארץ | מ על | ל רום | כנפי הם | את | ה כרובים | ו ב שאת | אצל ם | ה אופנים | ילכו | ה כרובים | ו ב לכת |
None | themeselves | also | None | None | not | the Earth | from upon | None | None | את-self eternal | None | None | None | None | None | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9038 | הם None Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural 681 | אצל ʼêtsel Definition: a side; (as a preposition) near Root: from H680 (אצל) (in the sense of joining); Exhaustive: from אצל (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near; at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also בית האצל. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 1992 הם hêm Definition: they (only used when emphatic) Root: or (prolonged) המה; masculine plural from H1981 (הלך); Exhaustive: or (prolonged) המה; masculine plural from הלך; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1571 גם gam Definition: properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and Root: by contraction from an unused root meaning to gather; Exhaustive: by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. | 212 | אופן ʼôwphân Definition: a wheel Root: or (shortened) אפן; from an unused root meaning to revolve; Exhaustive: or (shortened) אפן; from an unused root meaning to revolve; a wheel; wheel. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 5437 סבב çâbab Definition: to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively; bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3808 לא lôʼ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or לוא; or לה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. | 776 | ארץ ʼerets Definition: the earth (at large, or partitively a land) Root: from an unused root probably meaning to be firm; Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 5921a | על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 7311a | רום rûwm Definition: to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 3671 כנף kânâph Definition: an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle Root: from H3670 (כנף); Exhaustive: from כנף; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle; [phrase] bird, border, corner, end, feather(-ed), [idiom] flying, [phrase] (one an-) other, overspreading, [idiom] quarters, skirt, [idiom] sort, uttermost part, wing(-ed). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 3742 | כרוב kᵉrûwb Definition: a cherub or imaginary figure Root: of uncertain derivation; Exhaustive: of uncertain derivation; a cherub or imaginary figure; cherub, (plural) cherubims. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 5375 | נשא nâsâʼ Definition: to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative Root: or נסה; (Psalm 4:6 (H7 (אבד))), a primitive root; Exhaustive: or נסה; (Psalm 4:6 (אבד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. 9003 | ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9038 | הם None Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural 681 אצל ʼêtsel Definition: a side; (as a preposition) near Root: from H680 (אצל) (in the sense of joining); Exhaustive: from אצל (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near; at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also בית האצל. | 212 | אופן ʼôwphân Definition: a wheel Root: or (shortened) אפן; from an unused root meaning to revolve; Exhaustive: or (shortened) אפן; from an unused root meaning to revolve; a wheel; wheel. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 1980 הלך hâlak Definition: to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) Root: akin to H3212 (ילך); a primitive root; Exhaustive: akin to ילך; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. | 3742 | כרוב kᵉrûwb Definition: a cherub or imaginary figure Root: of uncertain derivation; Exhaustive: of uncertain derivation; a cherub or imaginary figure; cherub, (plural) cherubims. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 1980 | הלך hâlak Definition: to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) Root: akin to H3212 (ילך); a primitive root; Exhaustive: akin to ילך; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. 9003 | ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
And in the going of the cherubs, the wheels went beside them. And when the cherubs lifted their wings to soar from the earth, the wheels did not turn from beside them, even they.
And in the going of the cherubs, the wheels went beside them. And when the cherubs lifted their wings to soar from the earth, the wheels did not turn from beside them, even they.
ESV Translation:
And when the cherubim went, the wheels went beside them. And when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels did not turn from beside them.
And when the cherubim went, the wheels went beside them. And when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels did not turn from beside them.
Brenton Septuagint Translation:
And when the cherubs went, the wheels went, and they were close to them: and when the cherubs lifted up their wings to mount up from the earth, their wheels turned not.
And when the cherubs went, the wheels went, and they were close to them: and when the cherubs lifted up their wings to mount up from the earth, their wheels turned not.