Skip to content
ה שדת ו מן ה חצרת מן ה בתים מן ה צפרדעים ו ימתו משה כ דבר יהוה ו יעש
Noneand from out ofNonefrom out ofNonefrom out ofNoneNoneDrawn Out ("Moses")as a wordHe Isand he is making
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Exodus 8:5And Moses will say to Pharaoh, Be honored over me: at what time shall I pray for thee and for thy servants and for thy people, to cut off the frogs from thee and from thy houses, only in the river shall they remain?
LITV Translation:
And Moses said to Pharaoh, Glory over me. For when shall I pray for you and for your servants and for your people, to cut off the frogs from you, and from your house, that they may be left only in the river?
ESV Translation:
Moses said to Pharaoh, “Be pleased to command me when I am to plead for you and for your servants and for your people, that the frogs be cut off from you and your houses and be left only in the Nile.”
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord did as Moses said, and the frogs died out of the houses, and out of the villages, and out of the fields.

Footnotes