Chapter 8
Exodus 8:10
ה ארץ | ו תבאש | חמרם | חמרם | את ם | ו יצברו |
the Earth | None | None | None | your eternal selves | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 776 | ארץ ʼerets Definition: the earth (at large, or partitively a land) Root: from an unused root probably meaning to be firm; Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 887 | באש bâʼash Definition: to smell bad; figuratively, to be offensive morally Root: a primitive root; Exhaustive: None 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 2563b חמר chômer Definition: properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure Root: from H2560 (חמר); Exhaustive: from חמר; properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure; clay, heap, homer, mire, motion. | 2563b חמר chômer Definition: properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure Root: from H2560 (חמר); Exhaustive: from חמר; properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure; clay, heap, homer, mire, motion. | 9038 | הם None Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 6651 | צבר tsâbar Definition: to aggregate Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to aggregate; gather (together), heap (up), lay up. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Exodus 8:6And he will say, To-morrow. And he will say, According to thy word: for thou shalt know, that there is not as Jehovah our God.
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Exodus 8:6And he will say, To-morrow. And he will say, According to thy word: for thou shalt know, that there is not as Jehovah our God.
LITV Translation:
And he said, For tomorrow. And he said, According to your word, so that you may know that none is like Jehovah our God.
And he said, For tomorrow. And he said, According to your word, so that you may know that none is like Jehovah our God.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And they gathered them together in heaps, and the land stank.
And they gathered them together in heaps, and the land stank.