Skip to content
מצרים ארץ על ה צפרדעים את ו העל ה אגמים ו על ה יארים על ה נהרת על ב מט ך יד ך את נטה אהרן אל אמר משה אל יהוה ו יאמר
of Dual-Siegean earthupon/against/yokeNoneאת-self eternalNoneNoneand uponNoneupon/against/yokeNoneupon/against/yokein the handthe hand of yourselfאת-self eternalNoneInner Conceived One ("Aaron")a god/dont/towardhe has saidDrawn Out ("Moses")a god/dont/towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Exodus 7:26And Jehovah will say to Moses, Go to Pharaoh and say to him, So said Jehovah, Send forth my people, and they shall serve me.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Go to Pharaoh, and say to him, So says Jehovah, Send away My people that they may serve Me.
ESV Translation:
Then the LORD said to Moses, “Go in to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the LORD, “Let my people go, that they may serve me.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Say to Aaron thy brother, Stretch forth with the hand thy rod over the rivers, and over the canals, and over the pools, and bring up the frogs.

Footnotes