Skip to content
מצרים מ ארץ העלו ך אשר ישראל אלהי ך אלה ו יאמרו ל ו ו יזבחו ל ו ו ישתחוו מסכה עגל ל הם עשו צוית ם אשר ה דרך מן מהר סרו
of Dual-Siegefrom the earthNonewho/whichGod Straightenedgods of yourselfthese/mighty-one/goddessand they are speakingto himselfand they are sacrificingto himselfNoneNoneNoneto themselvesthey have madeNonewho/whichNonefrom out offrom a mountainNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For they turned aside quickly from the way which I commanded them: they made for them a molten calf, and worship to it, and will sacrifice to it, and will say, These thy gods, Israel, which raised thee up out of the land of Egypt.
LITV Translation:
they have quickly turned off from the way which I commanded them; they have made for themselves a casted calf and have bowed to it, and have sacrificed to it. And they have said, These are your gods, O Israel, who made you go up from the land of Egypt.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
they have quickly gone out of the way which thou commandedst; they have made for themselves a calf, and worshiped it, and sacrificed to it, and said, These are thy gods, O Israel, who brought thee up out of the land of Egypt.

Footnotes