Skip to content
מצרים מ ארץ העלו ך אשר ישראל אלהי ך אלה ו יאמרו מסכה עגל ו יעש הו ב חרט את ו ו יצר מ יד ם ו יקח
of Dual-Siegefrom the earthNonewho/whichGod Straightenedgods of yourselfthese/mighty-one/goddessand they are speakingNoneNoneNoneNonehis eternal selfNoneNoneand he is taking
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will take from their hand, and will form it with a graver, and he will make it a molten calf: and they will say, These thy gods, Israel, who brought thee up from the land of Egypt.
LITV Translation:
And he took them from their hand and formed it with an engraving tool. And he made it a casted calf. And they said, These are your gods, O Israel, who made you go up from the land of Egypt.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And he received them at their hands, and formed them with a graving tool; and he made them a molten calf, and said, These are thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.

Footnotes