Skip to content
זהב אלהי ל הם ו יעשו גדלה חטאה ה זה ה עם חטא אנא ו יאמר יהוה אל משה ו ישב
goldmighty onesto themselvesand they are makingNoneNonethis onethe Gathered Peoplehe has missed/a missNoneand he is sayingHe Isa god/dont/towardDrawn Out ("Moses")and he is sitting
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will turn back to Jehovah, and say, Ah, now, this people sinned a great sin, and they will make to them golden gods.
LITV Translation:
And Moses went back to Jehovah and said, Oh, this people has sinned a great sin, and they have made for themselves gods of gold.
ESV Translation:
So Moses returned to the LORD and said, “Alas, this people has sinned a great sin. They have made for themselves gods of gold.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses returned to the Lord and said, I pray, O Lord, this people has sinned a great sin, and they have made for themselves golden gods.

Footnotes