Skip to content
ל עלם ו נחלו ל זרע כם אתן אמרתי אשר ה זאת ה ארץ ו כל ה שמים כ כוכבי זרע כם את ארבה אל הם ו תדבר ב ך ל הם נשבעת אשר עבדי ך ו ל ישראל ל יצחק ל אברהם זכר
to the eternal oneNoneNoneI am givingI have spoken/my discourseswho/whichthis onethe Earthand every/allthe Dual-Heavenly onesNoneNoneאת-self eternalNonetoward themselvesNonewithin yourselfto themselvesNonewho/whichNoneNoneto He Laughsto Father of MultitudeNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Remember Abraham, Isaak, and Israel, thy servants, to whom thou didst swear to them by thyself, and thou wilt speak to them, I will multiply your seed as the stars of the heavens, and all this land which I said, I will give to your seed and they inherited forever.
LITV Translation:
Remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants to whom You swore by Yourself, and You spoke to them, I will multiply your seed like the stars of the heavens, and all this land which I have said, I will give to your seed. And they shall possess it forever.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
remembering Abraham and Isaac and Jacob thy servants, to whom thou hast sworn by thyself, and hast spoken to them, saying, I will greatly multiply your seed as the stars of heaven for multitude, and all this land which thou spokest of to give to them, so that they shall possess it forever.

Footnotes